HOME 翻訳とは 会社案内 サービス ENGLISH お問い合せ

翻訳エディタ・ウェブ塾−ディスカッション・クラス
 

開設予定。
スタディ・クラス開設から、6ヵ月後を予定しています。しばらくお待ちください。


翻訳エディタ・ウェブ塾−スタディ・クラス
当社では、翻訳をコミュニケーションと捉えています。この観点から、ただ機械的に他言語に訳出するのではなく、クライアントの意向を用途にあわせて的確に伝える文章編集力を求めています。
 翻訳エディタ・ウェブ塾では、この翻訳に必要な文章編集力を共に高めていきます。
 参加希望者は、一定の素養が必要なため、入塾テストにチャレンジしていただきます。

      翻訳エディタ・ウェブ塾の考え方
                                          ブログ参照
ディスカッション・クラスの使い方
 技術翻訳の手法、文法解釈、業界用語研究などディスカッションします。
 開設予定。
 スタディ・クラス開設から、6ヵ月後を予定しています。
 しばらくお待ちください。

スタディ・クラスで何を学ぶか
 内容:
  技術翻訳に関する翻訳課題を毎月2つと文法解釈研究。
  翻訳によるコミュニケーションを総合的に高める研究。

 対象者: 
  技術翻訳のプロレベルを目指す方

  参加にはトライアルと調査書による書類審査があります。
  英語検定2〜準1級レベル。ただし、適正等審査があります。
  同検定レベル者=入塾可とはかぎりません。
  個人差がありますので、ご了承ください。


 特徴:
  定期的に「上級者テスト」を実施。
  テストの詳細は、塾生にスタディ・クラス(入室者)で通知。
  合格者は、合格レベルに応じて、準スタッフ、フリーランス等登録。


 サンプル
  スタディ・クラス(ID・PWで入室)のサンプルです。
   ここをクリックして、サンプルをご覧ください。
                                             
 
                                                   サンプルをご覧いただくにはAcrobat Reader が必要です。                                                        上のアイコンからダウンロードしてください。

入塾テスト
ここからアクセスして、入塾手続きを行なってください。

塾生入口
翻訳エディタ・ウェブ塾の塾生のみ入室可能です。塾生は、上の[塾生入口]をクリックしてください。
スタッフ通用口
翻訳エディタ・ウェブ塾スタッフ専用フィールド

Copyright(C)2007 Epsilon Translation, Pte. Ltd. All Rights Reserved.